Mesnevi'ye en fazla talep Ruslardan

Mesnevi'ye en fazla talep Ruslardan

Dünyanın dört bir yanından yüz binlerce insan Mevlânâ'nın kabrini ziyaret ediyor. Mesnevi de birçok dile çevriliyor.

Aydın Hızlıca'nın haberi:

Asırlar önce 'Gel, ne olursan ol yine gel' diyerek tüm dünyaya sevgi ve hoşgörü çağrısında bulunan Mevlânâ'nın mesajları gün geçtikçe daha çok kabul görüyor. 
 
Dünyanın dört bir yanından yüz binlerce insan Mevlânâ'nın kabrini ziyaret ediyor. Mesnevi de birçok dile çevriliyor. Konya Büyükşehir Belediyesi, Mevlânâ Celaleddin-i Rumi'nin ünlü eserini 14 dile tercüme ettirdi. Dünyanın birçok yerinden Mevlânâ'yı tanımak isteyenlerin Mesnevi talebinde bulunduğunu anlatan Belediye Başkanı Tahir Akyürek, en fazla talebin Ruslardan geldiğini belirtiyor. Akyürek, hedeflerinin Mesnevi'yi 20'den fazla dile tercüme etmek olduğunu ifade ediyor.

Bugüne kadar Farsçadan Türkçe, Arapça, İngilizce, İtalyanca, Almanca, Urduca, Fransızca, Türkmence, İspanyolca, İsveççe, Arnavutça, Japonca, Kazakça ve Özbekçeye çevirisi yapılan Mesnevi'nin şimdi de Tacikçe, Flemenkçe ve Boşnakçası baskıya hazırlanıyor. Çince, Moğolca ve Yunanca tercüme çalışmaları ise devam ediyor.
 
Zaman