66 yılda binin üzerinde hafız yetiştirdi

66 yılda binin üzerinde hafız yetiştirdi

Memleket memleket dolaşıp hayatını Kur'an-ı Kerim eğitimine adayan 83 yaşındaki Muhammed Köksal, 66 yılda binden fazla hafızın yetişmesine vesile oldu

Memleketi Trabzon'un Çaykara ilçesine bağlı Yeşilalan köyünde henüz 11 yaşındayken hafızlık eğitimini tamamlayan, ardından Reisül Kurra Mehmet Rüştü Aşıkkutlu'dan ders alan Muhammet Köksal, ilerleyen yaşına rağmen gönüllü olarak Kur'an-ı Kerim öğretmeye devam ediyor.

Birçok ilde Kur'an kursu öğreticiliği ve imamlık yapan ve 65 yaşında emekli olan Köksal, yaşının ilerlemesine rağmen gönüllü olarak Kur'an kurslarında birlikte kaldığı öğrencilerine hafızlık, siyer, fıkıh ve din dersleri veriyor.

Yetiştirdiği öğrencileri arasında ''laz hoca'' olarak anılan ve 2 yıl önce geldiği Yozgat'ta Bilal Şahin Hafız Kur'an Kursu'nda hafızlık eğitimi vermeye başlayan Köksal, AA muhabirine yaptığı açıklamada, kendi isteği ve çabasıyla 10 yaşında köyünde hafızlık eğitimine başladığını söyledi.

Hafızlık eğitiminin kolay olmadığını, birçok zorluk çektiğini belirten Köksal, o dönemin zorlukları arasında yasaklar nedeniyle gizli saklı eğitim aldığını anlattı.

BİNDEN FAZLA HAFIZ YETİŞTİRDİ

Muhammet Köksal hoca, her yıl en az 15 hafız olmak üzere bugüne dek bini aşkın hafız yetiştirdiğine işaret etti.

65 yaşında emekli olduğunu ancak gönüllü olarak hafız eğitimine devam ettiğini söyleyen Köksal, "Allah'a söz verdim. 'Allahım, ben Kur'an'a hizmet edeceğim, sen de bana sıhhat ver ve benim canımı talebelerimin içinde al' diye yalvardım. Allah'tan bu duamı kabul ettiğine kanaatim var, ümidim var. İnşallah bu çocuklarımın içinde iman ile göçmeyi nasip edecektir" ifadelerini kullandı.

Kaynak: AA

HABERE YORUM KAT
YORUM KURALLARI: Risale Haber yayın politikasına uymayan;
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.