O'dur Kendisine imanla bağlananların yegâne dostu

O'dur Kendisine imanla bağlananların yegâne dostu

Günün Risale-i Nur dersi

dunun-risale-dersi.png

Bismillahirrahmanirrahim

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْمُحْيِى الْعَلِيمُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْمُغْنِى الْكَرِيمُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْمُدَبِّرُ الْحَكِيمُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْمُرَبِّى الرَّحِيمُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْعَلِىُّ الْقَوِىُّ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْوَلِىُّ الْغَنِىُّ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الشَّهِيدُ الرَّقِيبُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْقَرِيبُ الْمُجِيبُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الفَتاحُ العلِيمُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْخَلاَّقُ الْحَكيمُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

AÇIKLAMA

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur cansız varlıklara can veren, ölüleri dirilten ve bütün canlılara doğrudan doğruya kudretiyle hayat veren Muhyî ve gizli açık, küçük büyük herşeyi hakkıyla bilen ve ilmi, ezelden ebede herşeyi kuşatan Alîm.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur varlıkların ihtiyaçları ve her varlığın zenginliği Kendisinin tükenmez hazinesinden çıkan ve sayısız rahmet meyvelerini ve nimetlerini bütün canlıların önlerine seren ve iyiliği bol olan Muğnî-yi Kerîm.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur bütün varlıkları gayet intizam ve nizam içinde idare eden ve hayatlarını devam ettirebilmeleri için her varlığın her türlü tedbirini alan ve herşeyi hikmetle yaratan, nizam ve intizamla donatan ve faydalı hedeflere yönelten Müdebbir-i Hakîm.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur varlıkları yaratılış gayelerine ulaşıncaya kadar her ihtiyacını karşılayan ve her bir varlığa hususî ihsan ve şefkatte bulunan Mürebbî-yi Rahîm.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur kudreti herşeye galip olan Aziz ve herşeyi hikmetle yaratan, nizam ve intizamla donatan ve faydalı hedeflere yönelten Hakîm.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur herşeyden ve insanın düşünebildiği bütün mertebelerden daha yüce olan Alî ve kuvveti bütün kâinatı kaplamış ve bütün varlıkları zaptederek hükmü altına almış olan Kavî.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur bütün varlıkların ihtiyaçlarını karşılayan ve Kendisine imanla bağlananların yegâne dostu ve koruyucusu olan Velî ve hiçbir varlığa ve hiç birşeye muhtaç olmayan ve servet ve zenginliğinin sınırı bulunmayan Ganî.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur ezelden ebede kadar bütün varlıkların tamamını birden görüp gözeten; varlığına, birliğine, elçilerinin ve kitaplarının doğruluğuna bizzat şehadet eden Şehîd ve herşeyi, her an, her hâliyle gözetim altında bulunduran ve Kendisine hiçbir gaflet ve uyuklama hâli gelmeyen Rakîb.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur sonsuz yüceliğiyle beraber herşeye herşeyden daha yakın olan Karîb ve bütün dua ve isteklere cevap veren Mücîb.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur herşeyi lâyık olduğu şekil ve suretlerde açan, fetihler ve açılımlar müyesser eden, rahmet ve rızık kapılarını açan ve gizli açık, küçük büyük herşeyi hakkıyla bilen ve ilmi, ezelden ebede herşeyi kuşatan Fettâh-ı Alîm.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur herşeyi hikmetle yaratan, nizam ve intizamla donatan ve faydalı hedeflere yönelten Hallâk-ı Hakîm.

Allah’tan başka ilâh yok; O'dur kuvvetine hiçbir engel bulunmayan ve bütün varlıkları emrine tam bir itaatle boyun eğdiren Metîn ve bütün varlıkların her türlü rızkını veren mutlak kuvvet sahibi Rezzâk.

 

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ اْلأَحَدُ الصَّمَدُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْبَاقِى اْلأَمْجَدُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هوَ الْوَدُودُ الْمَجِيدُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْفَعِالُ لِمَا يُرِيدُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْمَلِكُ الْوَارِثُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْبَاقِى الْباعِثُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ اللَّطِيفُ الْمُدَبِّرُ

لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ السَّيِّدُ الدَّيَّانُ

HAŞİYE-2 الْمَنَّانُHAŞİYE-1 لآ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ هُوَ الْحَنَّانُ

AÇIKLAMA

Allahtan başka ilâh yok; O'dur bir olan zâtıyla kâinattaki her birşeye bizzat hükmeden ve Kendisinin hiçbir zıddı ve rakibi olmayan Ehad ve kâinattaki herşey Kendisine muhtaç olduğu halde, Kendisi hiçbir şeye asla muhtaç olmayan Samed.

Allahtan başka ilâh yok; O'dur bütün isimleri, sıfatları ve zâtı ile ebediyen var olan ve yok olup gitmesi asla mümkün olmayan ve ezelî ve ebedî olan Bâkî ve şan, şeref ve izzetinde herşeyden sonsuz derecede yüce olan Emced.

Allahtan başka ilâh yok; O'dur yarattığı varlıkları çok seven ve onlara da Kendisini her vesileyle sevdiren Vedûd ve herşeyden yüce, şeref ve hâkimiyeti herşeyden sonsuz derece üstün olan Mecîd.

Allahtan başka ilâh yok; O'dur herşeyi dilediği gibi yapan Fa'âlün limâ Yürîd.

Allahtan başka ilâh yok; O'dur bütün varlıkların gerçek maliki ve onlarda görünen her türlü fiil, hal, şe'n ve tasarrufun sahibi olan Melik ve kâinatta herşeyin bir sonu olduğu halde Kendisi bâkî olan ve bütün mülk ve servetin ezelî ve ebedî sahibi olan Vâris.

Allahtan başka ilâh yok; O'dur bütün isimleri, sıfatları ve zatı ile ebediyen var olan ve yok olması asla mümkün olmayan Bâkî ve kullarına peygamberler gönderen ve bütün ölüleri haşirde tek bir emirle diriltip huzurunda toplayan Bâis.

Allahtan başka ilâh yok; O'dur yarattıklarına birbirinden ayrı ve lâyık şekiller veren Bâri' ve her bir varlığa en münasip şekil ve suretler veren Musavvir.

Allahtan başka ilâh yok; O'dur varlıkları, nazik ve lâtif güzelliklerle yaratan ve ilmi bütün varlıkların inceliklerine nüfuz eden Lâtîf ve bütün varlıkları gayet intizam ve nizam içinde idare eden ve hayatlarını devam ettirebilmeleri için her varlığın her türlü tedbirini alan Müdebbir.

Allahtan başka ilâh yok; O'dur efendimiz olan Seyyid ve kullarının küçük büyük her türlü amellerinin karşılığını hiç zayi etmeden veren Deyyân.

Allahtan başka ilâh yok; O'dur eserlerinde sonsuz rahmetinin en lâtif cilvelerini gösteren sınırsız şefkat sahibi Hannân HAŞİYE-1 ve bitmez tükenmez ikramlarıyla ve nimetleriyle, yarattığı varlıkları terbiye edip besleyen Mennân. HAŞİYE-2

Bediüzzaman Said Nursi
Yirmi Dokuzuncu Lem'a

---

HAŞİYE-1 : Hannân, rahmetlerin en lâtif cilvesini gösterendir.
HAŞİYE-2 : Mennân, nimet verici demektir.