Mesai saatlerini Cuma namazına göre düzenlemek laikliği zayıflatmaz güçlendirir

Mesai saatlerini Cuma namazına göre düzenlemek laikliği zayıflatmaz güçlendirir

Prof. Dr. Atilla Yayla, "Laikliğin özü din özgürlüğüdür. İnsanların ibadet etmesini kolaylaştırmak laikliği zayıflatmaz, kuvvetlendirir" dedi

Çağdaş Yaşamı Destekleme Derneği (ÇYDD), Diyanet İşleri Başkanlığını memurların mesai saatlerinin cuma namazını dikkate alacak ve insanların cuma namazına gitmesini izin verecek şekilde yeniden düzenlenmesi çağrısına karşı "laiklik" vurgulu bir açıklama yaptı.

ÇYDD'nin laiklik anlayışını eleştiren Prof. Dr. Prof. Dr. Atilla Yayla, "ÇYDD laikliği yanlış anlıyor. Laikliğin özü din özgürlüğüdür. İnsanların ibadet etmesini kolaylaştırmak laikliği zayıflatmaz, kuvvetlendirir. Bu çerçevede, mesai saatlerinin Cuma namazına göre yeniden düzenlenmesi ileri bir adım olur" dedi.

BASKICI VE TOTALİTER LAİKLİK ANLAYIŞINDAN VAZGEÇMELİ

Yayla, sosyal medya hesabından yaptığı açıklamada sözlerini şöyle sürdürdü:

"ÇYDD laikliğin ne olduğunu ve ne olmadığını bilmiyor. İnsanların din özgürlüğünü bastıracak bir laikliği savunuyor. Son örnek Müslümanların Cuma namazına gitmesini kolaylaştıracak bir mesai düzenlemesi çağrısına gösterdikleri tepki. Sanki böyle bir düzenleme herkesi Cuma namazına gitmeye mahkum ve mecbur ediyormuş gibi düzenlemenin laik düzene aykırı olduğunu öne sürdü. Tam da tersine, bunu yapmak laikliği zayıflatmaz, kuvvetlendirir. Bu adım toplumsal hayatın dine göre düzenlenmesi anlamına da gelmez. Sadece insanların ibadetlerini yapmasının kolaylaştırılması manasını taşır. ÇYDD artık baskıcı ve totaliter laiklik anlayışından vazgeçmeli, özgürlükçü bir laiklik anlayışını savunmalı."

HABERE YORUM KAT
YORUM KURALLARI: Risale Haber yayın politikasına uymayan;
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.