1. HABERLER

  2. GÜNCEL

  3. Yeryüzü Doktorları Derneği: Ölüm, Gazze'de Alışılagelmiş Bir Kader
Yeryüzü Doktorları Derneği: Ölüm, Gazze'de Alışılagelmiş Bir Kader

Yeryüzü Doktorları Derneği: Ölüm, Gazze'de Alışılagelmiş Bir Kader

Yeryüzü Doktorları Derneği: Ölüm, Gazze'de Alışılagelmiş Bir Kader

A+A-
YERYÜZÜ Doktorları Derneği (YDD) Yönetim Kurulu Başkanı ve Bezmialem Üniversitesi Rektör Danışmanı Dr. Kerem Kınık, İsrail ve Filistin arasındaki savaşa değinerek, “Her hafta bir ya da iki çiftçi, İsrailli keskin nişancıların açmış olduğu ateş sonucu hayatını kaybeder. Mutlaka sebepsiz gelen kurşunlar, bir masumu bir mazlumu bulur ve bu orası için artık, alışılagelmiş bir kaderdir” dedi.
 
Sabancı Kültür Merkezi’nde Erciyes Üniversitesi Genç Yeryüzü Doktorları Topluluğu’nca düzenlenen, ‘Savaşın İçinden Bir Hekim Bir Muhabir’ konulu etkinliğin açılış konuşmasını yapan Tıp Fakültesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Aysun Çetin, amaçlarının savaşın olumsuz etkilerine dikkat çekerek, toplumsal duyarlılığı artırmak ve geliştirmek olduğunu söyledi. Doç. Dr. Çetin, acı manzaraların tekrarlanmamasını ve insanların barış içinde yaşamasını istediklerini belirtti. YDD Yönetim Kurulu Başkanı Dr. Kerem Kınık ise, dünya üzerindeki tüm insanlara yardım eli uzatmak istediklerini, zulme uğrayan insanların etnik kimliklerine bakmadan yardımcı olmaya çalıştıklarını ifade etti. Birçok proje yürüttüklerini dile getiren Dr. Kınık şöyle konuştu:
 
“Sınır tanımadan dünyanın bütün ihtiyaç coğrafyalarına, sizlerin verdiği desteklerle, elimiz ve gücümüz yettiğince ulaşmaya gayret ediyoruz. Açlık ve yoksullukla ilgili çalışmalar yürütüyoruz. Eğitim projelerimiz var. Çok sayıda acil ve afet projesinde bulunduk. Ülkemizde olsun, yut dışında olsun, bunlara yönelik acil sağlık hizmetleri sunmaya çalıştık.”
 
Gazze topraklarının kendileri için büyük önem arz ettiğini dile getiren Dr. Kınık, üzerinde büyük oyunların oynandığı topraklar olduğuna vurgu yaptı. Ölümün bu topraklarda sıradanlaştığının altını çizen Dr. Kınık, “Filistin acılarını paylaştığımız, çok değerli bir coğrafya. Bu coğrafya savaşın eksik olmadığı, mücadelenin, rekabetin eksik olmadığı bir coğrafya. Yıllar boyunca, pek çok savaş ve acılar gördü. Pek çok kavmi içinde bulundurdu. Bizler, o topraklarda uzun yıllar bulunduk. O topraklar bizim için Konya, Kayseri gibiydi. Bu coğrafya küçük bir coğrafyadır. Ancak, üzerinde büyük oyunların oynandığı bir coğrafyadır. En son Temmuz-Ağustos aylarında, büyük bir saldırıya maruz kaldı. Bu saldırılar, Gazze’nin ve Filistin’in 3-5 yılda bir yaşadığı bir gerçek. Her hafta bir ya da iki çiftçi, İsrailli keskin nişancıların açmış olduğu ateş sonucu hayatını kaybeder. Mutlaka sebepsiz gelen kurşunlar, bir masumu bir mazlumu bulur ve bu orası için artık, alışılagelmiş bir kaderdir. İsrail ordusu dahil herkes biliyordu ki, Gazze’deki bütün askeri unsurlar yerin altındaydı. Gazze bombalandığı sırada, sadece siviller ölecekti ve bunu bütün dünya biliyordu. Modern, aklı başında bir insan Filistin topraklarında yaşamak için hayatını vermez. Geleceğin olmadığı, ambargonun olduğu, hastalığın kol sürdüğü bu coğrafyada insanlar öleceklerini bilerek haklı davalarını sürdürmek için buradalar."
 
TRT muhabiri Mehmet Akif Ersoy da, bölgede görev yaptığı sürede, edindiği tecrübelerini ve izlenimlerini katılımcılara anlattı. Düzenlenen etkinliğe, Melikgazi Belediye Başkanı Memduh Büyükkılıç, Talas Belediye Başkanı Mustafa Palancıoğlu, Rektör Yrd. Prof. Dr. Hasan Yetim, Yeryüzü doktorları Yönetim Kurulu Başkanı ve Bezmi Alem Üniversitesi Rektör Danışmanı Dr. Kerem Kınık, İletişim Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Hamza Çakır, Tıp Fakültesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Aysun Çetin, TRT Muhabiri Mehmet Akif Ersoy, davetliler ve öğrenciler katıldı.
 
Haberler 
Önceki ve Sonraki Haberler

HABERE YORUM KAT

YORUM KURALLARI: Risale Haber yayın politikasına uymayan;
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.