1. HABERLER

  2. GÜNCEL

  3. Tercümansız çadır kent
Tercümansız çadır kent

Tercümansız çadır kent

İç savaştan kaçarak sığındıkları Türkiye'de, Yayladağı ilçesindeki çadır kentte kalan Suriyeli Türkmen sığınmacılar, herkes Türkçe konuştuğu için tercümana ihtiyaç duymadan yaşamlarını sürdürüyor.

A+A-

Esed güçlerinin Lazkiye'nin Bayırbucak Türkmen bölgesine saldırmasıyla Türkiye'ye sığınan Suriyeli Türkmenler, yaklaşık 2 yıldır ilçedeki YİBO çadır kentinde hayatını sürdürüyor.

Üç bine yakın Suriyeli'nin yaşadığı çadır kentte herkesin Türkçe bilmesi ve kendi aralarında Türkçe konuşması dikkati çekiyor.

Birçoğu kendi ülkelerinin dili olan Arapça'yı da bilen Suriyeli Türmenler, alışkanlık gereği kendi aralarında sürekli Türkçe konuşuyor, 50 yaş üstü Türkmenlerin çoğu ise Arapça'yı hiç bilmiyor.

Tercümansız Suriyeli kampı

Çadır kent sakinlerinin hepsi Türkçe bildiği için görevliler de zorluk yaşamıyor. Suriyelilerin kaldığı diğer çadır kentlerin aksine tercümanın olmadığı kampta, tüm çağrı ve anonslar da Türkçe yapılıyor.

Tüm televizyonlarda Türk kanallarının izlendiği çadır kentte, her sokakta asılı Türkmen ve Türk bayrakları göze çarpıyor.

Çadır kent sakinlerinden Abdullah Molla (63), yaptığı açıklamada, burada kalanların tamamına yakınının Suriye'nin Lazkiye Türkmenlerinden olduğunu kaydetti.

Türkiye'yi ve Türkleri eskiden beri çok sevdiklerini belirten Molla, "Biz Türk'üz. Tüm milletleri severiz ama Türkiye'yi bir başka severiz. Bizim dilimiz de Türkçe. Türkiye'yi her zaman anavatan gibi görüyorduk. Suriyedeyken dahi Türk kanalları seyreder, kendi aramızda Türkçe konuşurduk. Çocuklarımıza anavatanlarının dillerini unutmasınlar diye hep Türkçe öğrettik" diye konuştu.

Yayladağı ilçesinin güneyinde yer alan Lazkiye'nin Bayırbucak Türkmen bölgesinde, 100 binin üzerinde Türkmen'in yaşadığını ifade eden Molla, bu bölgedeki köylerde Arapça'nın hiç konuşulmadığını söyledi.

Yaşı 50-60'ın üzerinde olanların Arapça'yı hiç bilmediğini kaydeden Molla, "Suriye'de okul okumayan, ya da şehirde kalmayan Türkmenlerin çoğu Arapça bilmez. Yeni nesiller Arapça'yı okulda öğrendi ama Türkçe'yi de unutturmadık" dedi.

Beş çocuk annesi Asiye Kömür (59) de ülkelerindeyken de sürekli Türk kanallarını izlediklerini anlatı.

Köylerinde sadece Türkçe konuşulduğunu kaydeden Kömür, "Biz Arapça bilmeyiz. Sadece Türkçe konuşuruz. Ağıtlarımız, türkülerimiz hepsi Türkçe. Orada Arap kanallarını izlemeyiz. Suriye'yi severiz, Suriye de bizim ama Türkiye kadar değil. Türkiye'ye tatlı bir şekilde gelmeyi isterdik. bu şekilde acıyla değil" ifadelerini kullandı.

İki yıldır ailesiyle çadır kentte yaşadığını belirten Fatıma Musa (62) ise Arapça'yı hiç öğrenemediğini bu nedenle Suriye'de de Türkçe konuştuğunu, çadır kentte de Türkçe konuşulduğu için hiç zorlanmadığını aktardı.

AA

Önceki ve Sonraki Haberler

HABERE YORUM KAT

YORUM KURALLARI: Risale Haber yayın politikasına uymayan;
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.