Darbeci Sisi: Mısır'ı halk yönetiyor

Darbeci Sisi: Mısır'ı halk yönetiyor

Mısır'da kadınlarla bir araya gelen darbenin mimarı Sisi, Mısır'ı şu anda kamuoyunun yönettiğini iddia etti ve Mısır'da totaliter rejime yer olmadığını söyledi

Mısır'da, cumhurbaşkanlığına aday olduğu için Savunma Bakanlığı'ndan istifa eden Abdulfettah es-Sisi, "Kimin cumhurbaşkanı olacağını bilmiyoruz ancak hiç kimse 25 Ocak öncesini geri getiremez ve şartlar ne olursa olsun buna izin verilmez" dedi.
Ulusal Kadın Konseyi üyeleri ile bir araya gelen Sisi, yaptığı konuşmada, "Geriye dönüş yok. Özellikle de geçmiş yıllarda gerçekleşen büyük siyasi gelişmelerden sonra hiç kimse, (25 Ocak ve 30 Haziran'da) 2 devrim gerçekleştiren Mısır halkını kontrolü altına alamaz ve onun geleceğine hükmedemez" dedi.

Sisi, "Kimin cumhurbaşkanı olacağını bilmiyoruz ancak hiç kimse 25 Ocak öncesini geri getiremez ve şartlar ne olursa olsun buna izin verilmez" ifadesini kullandı.
Sisi, bazılarının demokratik olmayan totaliter rejim kurulmasından duyduğu endişe ile ilgili soruya, "Mısır'ın geleceğinde kesinlikle totaliter rejimin yeri yoktur" yanıtını verdi.
Şu anda Mısır'ı kamuoyunun yönettiğini savunan Sisi, "Mısır'ın mevcut durumunun, kimsenin devleti totaliter rejimle yönetmesine ya da ülkenin demokratik olmayan yöntemlerle yönetilmesine izin vermeyeceğini ifade etti.

Mısır'ın mevcut sorunlarını çözebilmesi için 3 trilyon cüneyh (yaklaşık 430 milyar dolar) ile 4 trilyon cüneyh (573 milyar dolar) arasında paraya ihtiyaç duyduğunu dile getiren Sisi, çözümün yalnızca bir kişinin çabalarıyla gerçekleşmesinin imkansız olduğunu, bunun ancak ekip çalışması, ortak işbirliği ve Mısır'ın geleceği için üretmekle gerçekleşebileceğini aktardı.

Dünya Bülteni

HABERE YORUM KAT
YORUM KURALLARI: Risale Haber yayın politikasına uymayan;
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.